Plan general : famous jews

ISAAC B.SINGER

PRIX NOBEL 1978
I. SINGER
BIO
SITE
POLONAIS
EXTRAIT
GOLEM
ETUDE
WEB
THEATRE
JOSHUA
FICHE


"Aucun roman ne doit être plus long que Guerre et Paix. Même Guerre et Paix est trop long. Si la Bible se composait de dix-huit volumes, il y a beau temps qu'on l'aurait oubliée Mais pourtant intervint quelqu'un, le Talmud a trente-six volumes et les juifs ne l'ont pas oublié. Les juifs se souviennent trop. C'est notre malheur, répond-il "

"L'écrivain juif doit avoir des racines juives. Théoriquement cette littérature peut être écrite dans n'importe quelle langue du monde, mais elle a bien plus de valeur quand elle naît en yiddish. Plus la terre est riche, plus la plante est robuste...L'artiste doit avoir derrière lui une tradition, une généalogie, une culture."

Isaac Bashevis Singer (né Icek-Hersz Zynger, en yiddish : יצחק באַשעװיס זינגער) est un écrivain américain d'origine polonaise, né à Leoncin (en Pologne) le 21 novembre 1902 et décédé le 24 juillet 1991 à Miami en Floride.


Ce n'est pas une affaire simple d'être né fils et petit-fils de rabbins dans un village de Pologne, au début du siècle, au sein d'une «forteresse de la pureté juive», sachant qu'était considéré comme impur tout ce qui éloignait de la quête de Dieu. Dès les premières lignes, Florence Noiville apporte les éléments de biographie qui modèlent pour la vie Isaac Singer. Ainsi, l'ascétisme drastique de son éducation se perpétuera-t-il dans la stricte discipline de son travail d'écrivain. Ecrivain! Une véritable trahison à l'égard de son père et de ses racines.

En 1908, la famille Singer arrive à Varsovie. Adresse: 10, rue Krochmalna. «Moi, ma mine d'or littéraire était une rue.» Une rue dont il ne reste rien. C'est là que le père d'Isaac Singer tient un tribunal rabbinique, ahurissante école de vie où germeront les multiples contradictions qui forgeront sa personnalité tourmentée. Imperméable à la montée des nouvelles idéologies, son «éthique de protestation» consiste à signifier à Dieu qu'il désapprouve sa gestion du monde. En 1923, correcteur dans un journal de Varsovie, il sait déjà qu'il n'aura jamais que deux amours, les femmes et la littérature.

«Le Singer d'alors c'était son frère.» Célèbre à New York, Joshua Singer fait venir Isaac qui, abandonnant femme et enfant, végétera dans une sorte d'état dépressif, jusqu'à ce que la mort de son frère le ranime et déclenche à nouveau son inspiration. La vie recommence à quarante ans avec un mariage et un travail de feuilletoniste au journal yiddish Forward. Toute sa vie, l'écrivain écrira en yiddish «la langue qu'on parlait dans la cuisine de ma mère». Après l'épisode Saul Bellow qui fut le premier à traduire ses livres du yiddish en anglais, ce maniaque du texte en assurera la traduction lui-même, avec l'aide d'un harem d'admiratrices. C'est la gloire, les conférences dans les universités et le prix Nobel dont il inaugurera la cérémonie par un discours en yiddish. Qu'à cela ne tienne, cet électron libre est un écrivain universel. L'écriture lumineuse de Florence Noiville, sa flamme, la finesse de son approche, la ferveur de ses investigations lui rendent un hommage digne de lui.lire

Aucun commentaire:

Messages les plus consultés